(图片来历:德转治理员朱艺教员)
Top
他的韩文名字是“Park Ji-su”,既可以翻译为“朴志水”也能够翻译为“朴志洙”。之前的一个多月,媒体都翻译为”朴志水“。头几天,一张他的身份证照片呈现在了收集上。自从朱艺教员晒出这张身份证照片后,可以看到韩文名旁边有汉字。朴欧巴的中文译名也完全肯定了,就叫“朴志洙”。
韩国人身份证上有汉字是传统。在韩语中,有良多像中文如许的同音异义字,而韩文是表音文字,汉字是表意文字。假如用的是韩文暗示,那在读拼音的时辰,同音字之间城市发生曲解了。像良多名字,写成韩语是如出一辙的。是以为了不同音异义字带来的紊乱,只能利用汉字来取代,这就是韩国人身份证上有汉字的缘由。
上一篇:鲁能3-1鸟栖夺贺岁杯冠军,佩莱、德尔加多立功,托雷斯破门
下一篇:没有了
下一篇:没有了
相关文章:
相关推荐:
网友评论:
最新文章