在此前的报导中,虎扑的一位编纂在翻译时将“beating himself up”理解为了击败本身,实为翻译毛病,营业不精,给泛博用户造成了极年夜歧义和曲解,为此特做勘误,对这名编纂,我们也马上做出了响应处置。往后,虎扑会引觉得戒,不竭提高新闻编纂的营业水准,增强审核流程,为大师带来最优良的新闻报导!
上一篇:衰透了!勇士近6战仅赢2场 上次连败还是2个月前
下一篇:没有了
下一篇:没有了
相关文章:
相关推荐:
网友评论: