亚博:放眼望去满是“松”,冰岛队官推-咱球员中文译名很OK
亚博独家专访:
今全国午,万州四国约请赛冰岛U21与墨西哥U21的角逐已打响。角逐最先之前,冰岛足球队官方推特还拿此役角逐名单中冰岛队员的中文译名进行了讥讽。
在这份冰岛队的球员名单中,放眼望去几近满是以“松”字结尾,就连锻练也是叫做斯维里松。此中有一名球员的与冰岛足坛名宿古德约翰森同姓,其英文名最后三个字母并不是“son”,而是“sen”,成果中文译名也硬是归类到了“松”字辈球员,被译成了“古德约翰松”。
在是冰岛足球队官方推特也配文讥讽称:“我们的中文译名看起来很OK啊!”
(德里森)
本文TAG标签:
相关文章:
相关推荐:
- [中超]莫伊塞斯拒绝回鲁能,确定新东家,引发津门球迷热议!
- [CBA]广东VS广州前瞻:杜锋欲率队反弹 郭艾伦出战成疑
- [意甲]萨基:亚特兰大能夺得意甲冠军;足球不仅靠金钱还要靠头脑
- [西甲]纳乔:皇马还没有让我回去 但即便发出邀请我也不考虑
- [英超]一门双杰!贝林厄姆亲弟入选英格兰U21 多特考虑签他
- [欧冠]舍甫琴科丨莱奥能成为领袖但还需证明自己
- [NBA]BR湖人评分:浓眉A詹姆斯A- 布朗尼C好于拉塞尔
- [中超]新一轮解散潮!曝准中超队欠薪,另一队老板不玩了,广州准备递补
- [CBA]12日前瞻:京疆齐战青年军 广东新外援首秀
- [意甲]意甲豪门商业收入排名:尤文1.6亿欧第一,米兰1.4亿 国米1.1亿
网友评论:
最新文章